【曖昧】「害羞」「丟臉」「可恥」「恥辱」「羞恥」の違いと使い分け
これらの語(恥ずかしい・照れ屋、照れるなど)は基本、英語でshy(シャイ)、shame(恥)などに類別それることが多いかと思いますが、
中国語はさらに様々な言い方類別用語が多く混乱しやすいです。
出来る限り多く詰め併せてみましたので、ご参考下さい!
1.「害羞」の意味、例文
読み/発音:hai xiu:4//1(↓//~)
(動詞)恥ずかしがる、はにかむ、照れる
あまりネガティブなニュアンスのない意味も含まれます、例えば、いわゆる「はにかみ・照れ」で一番使うかもですね。
「止めてよー照れるんじゃん!」 (照れるけど言われて嬉しいようなそんな場面よくありますよね)
という感じです。
1-1.「害臊」
1-2.「羞臊」
害羞と同じような語もPick Upしておきます。
害臊(hai sao :4//4:↓//↓)
羞臊(xiu sao:1//4:~//↓)
があります。共に「恥ずかしがる,はにかむ,照れる」
上記の通り離合詞(//)なので、使い方にも注意です。
2.「(繁体)丟臉/(簡体)丢脸」の意味、例文
読み/発音:diu lian:1//3(~//v)
(動詞)恥ずかしい、面目をつぶす
丢脸はその言葉・文字の通り、「顔を失う・なくす」という意味になるので
面子が潰れるという意味がメインで、ネガティブな「恥」というニュアンスです。
上記の通り離合詞(//)なので、使い方にも注意です。
3.「(繁体)可恥/(簡体)可耻」の意味、例文
読み/発音:ke chi:3 3(v v)
(形容詞)恥ずかしい(強調表現=恥ずべきである)
上記2.の形容詞版で、同じく基本ネガティブな意味です。
(そしてかなり強めのネガティブ表現)
4.「(繁体)恥辱/(簡体)耻辱」の意味、例文
読み/発音:chi ru:3 4(v ↓)
(名詞)恥、恥辱、屈辱
名詞版になり、やはりネガティブな使い方メインです。
日本語の「恥辱(ちじょく)」と同じなので理解しやすいですね。
5.「(繁体)羞恥/(簡体)羞耻」の意味、例文
読み/発音:xiu chi:1 3(~ v)
(形容詞)恥ずかしい(体裁が悪い、顔向けできない)
(名詞)恥、羞恥
日本語でも「羞恥心」というのでこれは馴染みがあるかもしれません。
先の通り「恥」の簡体字が「耻」なので
羞恥心=羞耻心でそのまま使えます。(自然と中国語発音も日本語と同じそのままでいいですね)
以上を結びつけると覚えやすいかもです。
同じ似たような使い方やニュアンスとして、もう一つ併記しておきたいのが、
5-1.「(繁体)慚愧/(簡体)惭愧」
読み/発音:can kui:2 4(↑ ↓)
(動詞)(欠点・失策など自己の汚点を)恥ずかしく思う
(形容詞)(自己の欠点・過ちで)恥ずかしい
英語でいう「ashamed」、「feeling extremely sorry」というようなニュアンスなので
本当に申し訳ないという「恥ずかしい」になります。
更に同じニュアンスや使用場面を想定した語として、
5-2.「(繁体)難為情/(簡体)难为情」
読み/発音:nan wei qing:2 2 2(↑ ↑ ↑)
(形容詞)恥ずかしい、面目ない、(人情として)気の毒に思う、すまなく思う、ためらわれる
こちらを挙げます。
今まで2語だったので3語からなる、熟語的用語です。
使い方として、
「难为情」得+形容詞~
という組み方も可能です。
以上「恥ずかしい」「照れる」日本語では、異なる場面でもこの2つで大体まとまるのが、
中国語では様々な言い方がありますので、
全て網羅しておくといきなり言われても対応できますね!