「心」で表す一言便利単語一覧リスト、まとめ
今回は心シリーズ!
基本【形容詞又は動詞-1文字+心】で色々な心ができますので、覚えやすいです。
一緒に並べて、それぞれを間違いなく覚えておきたいものです。
他記事にもご紹介の通り、面白い熟語・慣用句は多いですが、
今回の単語はシンプルに想像できやすいのも良い点です。
モノにして活用どんどんしていきましょう!
No. | 簡体字 | 繁体字 | 発音 | 意味 |
1. | 甘心 | – | gan xin( ~ ~/ 1 1) | (動)(~することを)心から願う、いとわない、喜んで~する、すっかり満足する |
2. | 灰心 | – | hui//xin( ~ ~/ 1 1) | (動)(困難に遭ったり失敗したりして)意気消沈する、気落ちする、しょげる |
3. | 黑心 | – | hei xin( ~ ~/ 1 1) | (名)悪い考え (形)腹黒い、陰険である |
4. | 多心 | – | duo//xin( ~ ~/ 1 1) | (動)気を回す、疑いを抱く |
5. | 担心 | – | dan//xin( ~ ~/ 1 1) | (動)~を心配する、気にかける ≒耽心、操心 |
6. | 赤心 | – | chi xin(↓~/ 4 1) | (名)真心 ≒红心 |
7. | 轻心 | 軽心 | qing xin( ~ ~/ 1 1) | (形)うかつな、不注意な |
8. | 倾心 | 傾心 | qing xin( ~ ~/ 1 1) | (動)好きになる、夢中になる、気に入る、~にこだわる |
9. | 粗心 | – | cu xin( ~ ~/ 1 1) | (動)注意深くない、そそっかしい、うかつである |
10. | 花心 | – | hua xin( ~ ~/ 1 1) | (形)浮気性である、移り気である |
11. | 恒心 | 恆心 | heng xin( ↑ ~/ 2 1) | (名)変わらない心、変わることのない意志 |
12. | 贴心 | 貼心 | tie xin( ~ ~/ 1 1) | (形)優しい、気が利く |
13. | 居心 | – | ju xin( ↓ ~/ 4 1) | (名)魂胆、下心 |
14. | 散心 | – | san//xin( ↓ ~/ 41) | (動)気を紛らす、気晴らしをする |
15. | 偏心 | – | pian xin( ~ ~/ 1 1) | (名)偏った心、えこひいき (形)えこひいきである、不公平である |
16. | 衷心 | – | zhong xin( ~ ~/ 1 1) | (形)衷心の、心からの、真心をこめた (名)胸の内、胸中、真心 |
発音中の「//」は※離合詞を指します。
今回は繁体字も基本簡体字と同じのが多く、意外にも1声+1声の組み合わせが案外多いですね。
※離合詞に関しては、
離合詞(離合動詞)に関して次回記事作成しますので
それをご参照ください。(少々お待ちくださいませ)
1.甘心 (心甘)
いきなりですが、このシリーズの中でもかなりの重要頻出の言葉です。(不をつけなければ)≒心甘で置き換えられます
何より重要というのが「不」を付ける付けないで大きく意味が変わるからです。 (ただ否定文になるかどうかではない)
通常「不」を付けない場合は上記リストの通り
(動詞)~することをいとわない、喜んで~する、すっかり満足する
というような意味で、以下のような例文です。
为了我孩子的幸福,我甘心献出自己的一切=わが子の幸福のために,私は喜んで自分のすべてをささげる、
しかし不をつけると
というように悔しいという思いが入ってくるのですね、そしてこれは日常でかなり使いますね。
在这次的比赛我们被打败了两次、我很不甘心=今回の試合で負けること2回、とっても悔しかったです。
2-3.灰心-黑心
これは簡単なのでまとめます。
日本語でも気分がグレー=灰、彼は腹黒い=黒というように
そのまま意味は同じなので簡単です。
用法だけ灰心は動詞
黒心は形容詞だけでなく、名詞もあることに留意。
4.多心
ネガティブな「疑い深い」という意味があるので、「気にする」というのもネガティブな意味のみに取られがちですが、
必ずしもそうではありません。
日本語の「気にする」と同じように場面により使い分けましょう。
不用多心、我没有说你=どうか気にしないで(し過ぎないで)、私は君のことを言っているわけではないからね
那个小孩子爱多心=あの子供はよく気を回す(あの子は疑い深い)
5.担心
こちらは完全にネガティブな「心配である」を意味するニュアンスで、
個人的には今回の心シリーズの中で、一番日常会話で使い、聞く語だと思います。
それ故誰もが知っているような初級語彙ですね。
6.赤心
こちらも意味として一応上記のようにありますが、実際は
「16.衷心」の方が名詞だけでなく広義的にも使えるので良く使います。
7.軽心 【四字熟語の補語】
うかつな、不注意な、という意味に近くなりますが実は、
単独で使うよりは四字熟語で見かける場合が多いのが現実です。
(繁)掉以輕心(簡)掉以轻心:「油断大敵」
(繁体字)掉以輕心:diao yi qing xin(↓ v ~ ~)
(意味)物事に対し軽はずみな態度をとる、物事を軽々しく扱う(詰めが甘い)
(いい加減な気持ちで文章を書く→)
工作的最后关头掉以轻心=仕事の詰めが甘い
ビジネスにも便利慣用句!
(繁)漫不經心(簡)漫不经心:「ぼーっとする」
(繁体字)漫不經心:man bu qing xin (↓↓~ ~)
(意味)(うっかりして)全く気にかけない、一向に気にせず無頓着である、上の空で、漫然と(ぼーっと)
こちらは少し「注意不足」な意味合いから広がりを見せた4字熟語になります。
注意したい時に一言!
8.傾心
これは漢字からも想像しやすいかと思います。
(動詞)~に傾倒する
という意味に考えると覚えやすいですね。
9.粗心
軽心とは異なり、「粗心」単独でも良く聞きます。
粗心を利用したよく使う四字熟語(成語)として、
粗心大意:cu xin da yi/~ ~ ↓ ↓
(意味)うかつである、いい加減で手落ちがあること
も必須暗記です。「大意」も類似語で「大雑把」という意味と覚えれば良いです。
10.花心
花の心とはきれいな感じですが、
ご存じかと思いますが、
花(hua ~)は中国語では「使う、使い切る」というような意味合いもありますね、
心を多方面に使うので上記リストのような移り気で浮気性という意味合いになるイメージですかねw
別の表現として、「花心唄(hua xin bai)」=浮気性 ともいうそうです。
私個人的には、浮気する人=ふわふわ(huahua)しているやつ と覚えてます。
11.恒心
花心とは、逆に一途な、「変わらない、不変」というニュアンスです。
たまに台湾人の男性の名前に使用されてるのも見たりします。
学习一定要有恒心=勉強にはぜひとも根気が要る
12. 贴心
これはシンプルに「優しい」という意味で、よく使います。
同じ類似語として(繁)體貼 / (簡)体贴(ti tie v ~)とも言います。
13.居心
上記リストの通り、居心=下心ですが、
類似語として四字熟語
別有用心(bie you yong xin/↑ v ↓ ~)
(意味)別に下心がある、腹に一物がある
という語もあります。
14.散心
気晴らしにいくというのは、気を散らしにいくということなので、覚えやすいし動詞なので使い勝手が良いですね。
我去散心=気晴らしい行ってくる
但し離合詞なのは留意。
15.偏心
こちらは形容詞と名詞。
シンプルに「それは、えこひいきだ!」
って相手に言いたい時に使いましょう。
16.衷心
基本は上記の通り、名詞と形容詞的であるが、副詞とする説もあるようで(後ろには動詞がくる)
副詞的な用法もたまに見かけます。
我衷心祝福他=私は心から彼を祝福する
衷心感谢=心から感謝する